<   2017年 05月 ( 8 )   > この月の画像一覧

| 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ

ぼよーん びよーん

丸まって眠るポンコ。

a0233917_3274761.jpg
ぼよーん。


a0233917_3274662.jpg
伸びて眠るポンコ。


a0233917_3274354.jpg
びよーん。


a0233917_3274180.jpg
ブラック企業、ようやくだいぶん片付きました。
窓が開かない部屋で換気がしにくく、異動後すぐに新人ちゃんが調子を崩してしまったので
空気清浄するべくサンセベリアを置きまくるさくせんです。



キューのソファー。

a0233917_3273818.jpg
はいはいそうねそうね。



室内飼いの工夫 | 手作り・DIY | 猫の地震対策 | おすすめ猫用品 | 猫の食事 | 健康・治療 | 新猫合流 | 工事対策a0233917_15261575.png

by adachi_kogane | 2017-05-29 03:32 | 日々の暮らし | 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ

ピンクのソファ

はっし!とソファにしがみついているキューちゃん。

a0233917_3162624.jpg



キューちゃんはこのお安いソファが大好きです。

a0233917_3162433.jpg


キューのソファ!

a0233917_316219.jpg
はいはいそうねそうね。



おしりぺんぺんしてー。

a0233917_3161811.jpg
ピンクのソファとキューちゃん。



いつかの朝焼け。

a0233917_3161645.jpg




室内飼いの工夫 | 手作り・DIY | 猫の地震対策 | おすすめ猫用品 | 猫の食事 | 健康・治療 | 新猫合流 | 工事対策a0233917_15261575.png

by adachi_kogane | 2017-05-27 03:30 | 日々の暮らし | 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ

ケリーさんのこと - Foreigner friend Kelly -

海外サイトで銀の腕輪を購入した際に、ケリーさんと知り合いました。
(小さい英文はケリーさん宛てです)Usually, only Japanese. This time I put small English notes.

a0233917_14264.jpg

日本では、シルバーのバングルはとても高くて、
しっかりと厚みのある新品だと2〜4万円、細くてお安めのものでも5千円〜1万円くらいするのですが
ケリーさんの商品は中古品ということで、海外送料込みで3,400円という良心的価格。
バングルのみだと実に1,880円という、私にはとてもありがたい価格でした。
When I bought a silver bracelet on overseas site, I got acquainted with the seller Kelly.
Kelly 's product was great and it was a great price to buy.


a0233917_20256100.jpg
ケリーさんはオレゴン州で生物学者をされているそうで、
他にも豪奢で高価なジュエリーをたくさん販売されていたのですが
お安い腕輪を1つだけ購入した私にも、分けへだてなく丁寧に対応してくださいました。
また、亡くなったお母様が日本に住んでいたことがあったという、思いがけない縁もあり
日本からの私のオーダーに喜んで、とても親切にしてくださいました。
Kelly is a biologist living in Oregon. She sold a lot of wonderfully beautiful gorgeous jewelry.
But she handled me very carefully as any other customer.
She was very polite to me who bought an economic price bangle. I was very happy.


私はもちろん英語はわからないので、やりとりは Google翻訳です(笑)
自動翻訳では、長文を訳すとめちゃくちゃになってしまいますが
文章を短く切って、直訳風にしてから翻訳するとなんとか意味が通じます。
A description of how to automatically translate Japanese into English.


- - - - - - - Automatic translation example

「このフリーザは変身をするたびにパワーがはるかに増す。
その変身をあと2回もオレは残している。その意味がわかるな?」
をこのまま訳すと
  ↓
「Every time Freeza transforms, the power increases much.
I have left that transformation twice more. Do you understand the meaning?」になり
  ↓
「フリーザが変わるたびに、パワーが大幅に増加します。私はその変容をもう2回残しました。
あなたはその意味を理解していますか?」という、なんのことかわからない文章になってしまいますが


「フリーザはパワーがはるかに増す方法を持っている。
 フリーザが変身をするたびに力が増える。
 フリーザはさらに2回変身することができる。
 あなたはわかっている?その意味を」と、あえてこまぎれの直訳風で訳すと
  ↓
「Freeza has a way to increase power much more.
 Every time Freeza transforms, the power increases.
 Freeza can be transformed twice more.
 Do you understand? Its meaning.」になり
  ↓
「フリーザは力をもっと増やす方法を持っています。
 フリーザがトランスフォームするたびに、パワーが増加します。
 フリーザはさらに2回トランスフォームできます。
 わかりますか?その意味」と、伝えたい内容が伝わる文章ができます。

- - - - - - - Automatic translation example


そして、ねんのため
I'm not good at English.I am using translation software.Sorry for weird English.
(私は英語が苦手です。自動翻訳ソフトを使っています。奇妙な英語だったらアイムソーリー)
と書き添えておけばだいたい大丈夫です。




ケリーさんは、現在ケンタという名前の白いスピッツと暮らしているそうですが
ケンタは亡くなった黒いメインクーンに育てられたので、未だに自分を猫だと思っているそうです(笑)
Kelly now lives with a white Spitz dog named Kenta.
Kenta thinks of himself as a cat. Because a beautiful black cat raised him.


a0233917_2025451.jpg
お取引とは別にメールのやりとりをしているなかで、私もキューとポンコを紹介し
亡くした命には自分が死んだ時にまた必ず会えるはずだという意見が一致し、大切な命を亡くした者同士は
万国共通で気持ちが通じるものなんだなー。みんな一緒なんだなーと感慨深く思いました。
I introduced my cat and talked with her a lot. She was very interested in Japanese emoticons.

ケリーさんは日本の文化にとても興味があるとのことで、日本の顔文字を紹介したところ大ウケ。
アメリカだと顔文字は横書き 「:-D」 なので、日本の縦の顔文字はとてもめずらしいそうです。

(^_^) Smiling face
(^o^)/ Hello
(≧∇≦) Very happy face
Σ(°Д°) Surprised face
(#°Д°) Angry face
(>_<) Troubled face
(T_T) Crying face
(-_-)Zzz Sleeping face
(^_-)-☆ Wink

欧米キーボードで表現できる半角英数字のみの顔文字を選んで、紹介してみましたところ
「日本で顔文字が上下が正しく表示されているのは面白いわね。
それは確かに、彼らを横に置くよりも理にかなっているわ!」
と、以降のやりとりにじゃんじゃん使ってくれるようになりました。


また、自分のお部屋に日本の絵を飾っているということで
お礼も兼ねて、日本のグリーティングカードを送ろうと思ったところ
ケリーさんの持っている絵というのが↓すごい玄人好みだったので、かなり悩みましたが
She's decorating Japanese paintings in her room. I wanted to send her a thank. Japanese greeting cards.

a0233917_2025250.jpg
「私は伝統的な古風な日本の芸術だけが好きだとは思わないでね。
私はあなたから来たどんなカードでも大切にするわ!」
というメッセージが来たので、自分が素敵だと思うものを送ろうと思い、
日本の現代のイラストレーターさんのカードを数種類送ることにしました。Card Description


イラストレーター小倉マユコさんのポストカード

a0233917_190310.jpg
倉敷意匠計画室で販売されている
イラストレーターユカワアツコさんのグリーティングカード「トビダストリー」

a0233917_190291.jpg

ぱっとカラフルでキュートなポストカードと、老若男女誰でも喜んでくれそうな日本の鳥。
たぶん大丈夫だろうと思いつつ、しかし、漫画チックすぎたかな、鳥は渋すぎたかなとドキドキしておりましたが
カードが届いた時のケリーさんは、とてもとても喜んでくれて、私も嬉しかったです。
「私、あなたが送った驚くべきパッケージを受け取ったばかりよ。彼らは美しい!私はアートを愛しているわ。
若い日本のアーティスト、日本の鳥たちの芸術... どっちが好きかなんて決められない。全部きれいよ!」
I thought so many things. Will it suit her preference?
She was very pleased when the card arrived. I was also very happy.


またケリーさんは、メールでやりとりをしている期間中に
白猫と黒猫の2匹の猫の里親になろうとしていたそうなのですが
タッチの差で他の人に決まってしまった!とがっかりされていました。でもまた里親応募に頑張るそうです。
ケリーさんは、Lilac-crowned Amazon parrot というオウムと36年も一緒に暮らした経験もあるそうで
本当に優しくて動物好きなんだなーと思います。
Kelly likes dogs and cats too. And a 36-year-old parrot!
She is an animal lover and she is very kind.


取引が終わったあとも、時々メールをくださってありがたいことです。
アメリカの人は大雑把だと思っていましたが、ケリーさんはとても丁寧で親切だったので
私がアメリカの人に持っていた固定観念の変わる経験でした。
She sometimes sends me message. I’m happy.
Until I knew Kelly, I thought that Americans had a rugged personality.
This was my mistaken belief. Kelly is very kind.
She taught me. What I had was incorrect knowledge.
Thank you Kelly.





室内飼いの工夫 | 手作り・DIY | 猫の地震対策 | おすすめ猫用品 | 猫の食事 | 健康・治療 | 新猫合流 | 工事対策a0233917_15261575.png

by adachi_kogane | 2017-05-22 03:21 | 猫以外の話題 | 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ

優雅なポンコさま

ぽんこ、びじんでゆうがよ!

a0233917_1404696.jpg
びじんでゆうがなポンコさま。






ゆう、ンガー

a0233917_1404470.jpg




ポンコはまるくて平べったい顔の形から、少し洋猫の血が混じっているような気がします。

a0233917_1404255.jpg




古い賃貸のキッチンで優雅なポンコさま。

a0233917_1403919.jpg
ポンちゃんどんなルーツなのかなあ。






a0233917_1501044.jpg
キューちゃんは足立区出身です。



室内飼いの工夫 | 手作り・DIY | 猫の地震対策 | おすすめ猫用品 | 猫の食事 | 健康・治療 | 新猫合流 | 工事対策a0233917_15261575.png

by adachi_kogane | 2017-05-17 01:51 | 日々の暮らし | 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ

風薫る5月の街にも癒されず

良いこともあったわ!

a0233917_48157.jpg



日照不足で徒長して、小さな葉ばかりになってしまっていたモンステラ。
引っ越し後わずか1週間で、モンステラらしい切れ目が出てきました!

a0233917_475988.jpg
健康な大きい葉っぱも出てきました。太陽すごい。




新会社の全体朝礼で、新規参入チームを社員に紹介するということで
一発目からかましてやろうと思っていたら、用意していた原稿の1/8くらいしか言えませんでした・・・。
季節の俳句から入って長々喋って、オラに元気をわけてくれ!で終わろうと思っていたのに・・・。
でもヘンな人ということは伝わったみたいなので良かったです。


パワーアップのため、ぜったいにゆるさんぞむしけらどもTシャツを買いました。

a0233917_4221310.jpg
キューいやー!
キューいやー!



フリーザ様の顔を押しのけるキューちゃん。


室内飼いの工夫 | 手作り・DIY | 猫の地震対策 | おすすめ猫用品 | 猫の食事 | 健康・治療 | 新猫合流 | 工事対策a0233917_15261575.png

by adachi_kogane | 2017-05-15 04:29 | 日々の暮らし | 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ

アメリカンチェリーパイフラペチーノが飲めたからよしとしよう

ドラゴンボール&アラレちゃんストアオブ伊勢丹には行けませんでしたが
アメリカンチェリーパイフラペチーノが飲めたからよしとすっぞ!!!

a0233917_3505344.jpg



連休明け、所用で前のオフィスに行きましたら、
わたしたちのおへやがミーティングルームになっていました。


2015年頃
a0233917_4164633.jpg

きのう
a0233917_350512.jpg
わたしたちのおへやがー!!!わたしのデスクがもうないー!!!
壁の2本の線はオリジナル連結デスクの名残です。部屋の壁にぐるりとコの字に作り付けられていました。
人数が増えても減っても、スタッフが横に移動するだけで座席を増減できるアイデアデスクだったのです。
ここで15年ほど苦楽をともに過ごしたのでとてもかなしいきもち。





かわいこちゃん猫たちを見て元気を出そう。

a0233917_3504598.jpg
今日はなぜかガニマタのかわいこちゃん。

a0233917_3504225.jpg




狭間(はざま)のポンコ。

a0233917_3504022.jpg


ソファとテーブルのはざまに君臨するネコ!!!
ポンコ!!!

a0233917_3503854.jpg
いったいなんなのよ!



室内飼いの工夫 | 手作り・DIY | 猫の地震対策 | おすすめ猫用品 | 猫の食事 | 健康・治療 | 新猫合流 | 工事対策a0233917_15261575.png


by adachi_kogane | 2017-05-10 04:03 | 日々の暮らし | 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ

連休

風邪をこじらせまして、薬を飲んで寝ております・・・。

a0233917_16203995.jpg




キューちゃんにフォーカス。

a0233917_1620379.jpg




ポンコにフォーカス。

a0233917_16203456.jpg
キューちゃん、前でかわいそうなかおしないでー。




開催中の、ドラゴンボール/Dr.スランプ アラレちゃん STORE at ISETAN
に行きたいんじゃがのう。行けるかのう。

a0233917_162929.jpga0233917_1629028.jpg
伊勢丹ブログ→「ドラゴンボール」「Dr.スランプ アラレちゃん」期間限定イベント開催中




室内飼いの工夫 | 手作り・DIY | 猫の地震対策 | おすすめ猫用品 | 猫の食事 | 健康・治療 | 新猫合流 | 工事対策a0233917_15261575.png

by adachi_kogane | 2017-05-04 16:32 | 日々の暮らし | 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ

引っ越し

まずは病院で連休中のお薬を確保し、解熱剤を飲んで怒涛の荷造りがスタート。

a0233917_2174352.jpg
これで約半分。段ボールで身動きがとれません。

a0233917_217412.jpg
移転先で唯一良いのは日当たりとのことです。
日照不足で徒長(とちょう)してしまっているこのモンステラが復活して
切れ込み入りの大きい葉っぱになってくれるのではないかと期待しております。



移動。

a0233917_2173897.jpg
1日ではとても荷ほどきできず、段ボールいまだ山積み。

a0233917_2173183.jpg

「ザ、昭和」な壁の存在感(笑)

a0233917_2172959.jpg
引っ越しは、事業所移転に慣れている大手引っ越しセンター数社が検討されていたのですが
私の大プッシュで、アクティブ感動引越センターにお見積もりを依頼したところ、大手の約半額。

引っ越し屋さんは、電話対応スタッフ・見積もりに来る営業さん・当日の作業スタッフと
色々な人が関わり、それぞれの人柄と自分との相性もあるので、どこがいいとは一概には言えませんが
(電話対応が良くても営業さんが最悪とか、評判よくても当日のスタッフが最悪とかもあるので)
私が個人で震災の直前に引っ越しした時に、こちらの引っ越しセンターを利用していて
電話対応も営業さんも感じ良く、料金も格安で、さらに当日の作業スタッフも神対応だったという
経験から、会社の移動にも大プッシュしてみたのです。


実は、私の引っ越しの際は、旧居にあった作りつけのクローゼット型洗濯機スペースに
組み立て型の鉄製洗濯機ラックを、ぎりぎりで無理やり組み込んでしまっていたので
どうやっても分解できず「もうこのラックは破棄するので、パイプを曲げてガンガン外してください」と
言ったにもかかわらず「いや、絶対に傷つけずにはずします!」と、2人がかりでふうふう言いながら
頑張って頑張って丁寧に外してくださって、それは申し訳ないくらいの作業だったのでした。

また、引っ越し日が震災の1ヶ月前で、その後あんな大震災が来るとは誰の予測にもなく
私からも何も希望を言っていなかったのに、数台あった背の高いエレクターを見て
手前の脚2本をわずかずつ高く、壁側に微妙に傾斜するような角度で設置してくださって、
「こうしておけば、地震の時にも倒れにくいですから」とニコニコ帰って行かれ
震災時には、見事エレクターは1台も倒れなかったということもあったのです。

震災の日、エレクターの総倒壊を予想して帰宅した時に、全て無事という光景を見て
「ありがとう!アクティブ感動引越センター!!!」と、社名通り感動したのでした。

(また、別の業者さんからは、一人暮らしなのに4トントラックで14万円という見積もりが来ていたのですが
こちらの営業さんは「2トントラックで充分!4トンなんてありえない!なんだそれ!」と半ば憤慨して
ぼったくり業者の4分の1程度の値段で引き受けてくださって、丁寧に作業してくださったのです)



私がお願いした2件が、たまたま超ラッキーだったという可能性もありますし、
前述のように、スタッフさんとの相性もあり、今後もずっと品質が変わらないかという面もありで
もちろん絶対におすすめとは言えませんが、関東で引っ越しを予定されている時には
一度電話してみたり、見積もりに来てもらっても損はないのではないかと思える業者さんです。

会社の移動でも、スマートな現代っ子のスタッフさんが、超重い荷物をガンガン運び
その様子に驚嘆しつつ、とてもフランクでおもしろかったとのことでした。

あとは、旧事業所の什器を打ち壊して、窓からクレーンで出力機を運び出すという段取りです。
それもまたものすごいなー。こちらは機器類移動の専門業者さんにお願いするそうです。



室内飼いの工夫 | 手作り・DIY | 猫の地震対策 | おすすめ猫用品 | 猫の食事 | 健康・治療 | 新猫合流 | 工事対策a0233917_15261575.png

by adachi_kogane | 2017-05-03 03:18 | 事件簿 | 賃貸ネコ暮らし | 足立コガネ


困り顔の猫キューと超ポンコ 身近なもので工夫する古い賃貸住宅の猫暮らし


猫の室内飼いの工夫
身近なものを利用した猫設備や
防音・騒音対策など


手作り・DIY
女性1人で完成できる
簡単でやさしいDIY


猫の地震対策
1人暮らしの飼い主と猫のための
地震・災害・停電対策


おすすめ猫用品
通信販売で買える便利で
かわいいネコグッズ

Living with cat
ちょっぴりシュールで甘さ控えめ
チャリティーネコグッズ




先住猫と新入り猫の合流の記録


工事の騒音から猫を守る工夫

登場猫困り顔のネコキュー メス こわがりでおとなしい性格ながらも、おもちゃやねこじゃらしには大興奮。
びっくりキュー トトロ猫

ポンコちゃん メス 福島県浪江町で震災約1年後に保護された被災猫。我慢強いジャングルガール。
ぽんことたべもの ハッスル

保護時8~10歳 メス、2011年6月永眠。カゴでお昼寝が好き。何事にも動じない強い猫でした。

保護時生後約3週間 メス、公園で行き倒れ、保護した当日にNさん宅の子になれた運の強い子猫です。

カテゴリ

日々の暮らし
猫の室内飼いの工夫
おすすめ猫用品
健康・治療
食事
猫以外の話題
応援&ご紹介
事件簿
Living with cat

タグ

(400)
(323)
(60)
(42)
(32)
(28)
(27)
(26)
(17)
(15)
(15)
(12)
(12)
(11)
(11)
(9)
(7)
(7)
(5)
(5)

検索

以前の記事

2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
more...

フォロー中のブログ

 ワニガメ生態研究所


※当ブログは元々はリンクフリーであり、猫との生活のお役に立てるという用途でしたら、リンクや転載については事前許可なしで構わなかったのですが、内容が改変されてまとめサイト等に転載されるという残念な事例が続きました。

※営利目的での当サイトのコンテンツ(文章・画像・動画等)の無断使用・転載・改変等は固くお断りいたします。

※非営利目的にて記事をご紹介いただく場合は「賃貸ネコ暮らしからの転載」という記述と、元記事のURLを併記してくださいますようお願い申し上げます。